Ferrari 12Cilindri Tailor Made

전통에서 영감을,
혁신으로 나아가다

페라리는 쿨 헌팅(COOL HUNTING)과의 협업 아래, 동시대 한국 작가들과 함께 한국을 기리는 단 하나의 12칠린드리 테일러메이드를 완성했다

Inspired by Tradition,
Driven by Innovation

Ferrari and COOL HUNTING collaborate with contemporary Korean artists, creating a one-of-a-kind 12Cilindri Tailor Made honoring Korea

이태현
TaeHyun Lee

12칠린드리 패들 시프터와 브레이크 캘리퍼에 역설적인 긴장을 부여하는 느림의 미학, 옻칠

태현 작가는 시간과 역사, 그리고 건축적 유산의 경계를 가로지르며 재료의 의미를 탐구한다. 그의 작업은 개인적 경험과 철학이 반복과 축적을 통해 형성된 결과로, 재료를 결코 무생물이 아닌 존재로 인식하는 믿음 위에 놓여 있다. 각각의 물질은 상처와 인내, 변형의 시간을 통과하며 고유한 기억을 축적해 왔다는 인식이 그의 작업을 관통한다.

그의 세계관 중심에는 그 자체로 역설을 품은 물질, 옻이 자리한다. 옻은 나무에 상처를 입혀야만 얻을 수 있는 수액으로, 채취 직후에는 침입을 막기 위한 독성을 띤다. 그러나 공기와 시간에 노출되며 서서히 경화된 옻은, 빛을 머금은 단단한 표면으로 변모한다. 침투를 거부하던 물질이 오히려 보존의 힘을 획득하는 것이다. 연간 채취량이 몇 그램에 불과한 이 물질은 오랜 세월 ‘피의 신성함’에 비유되었다. 따라서 옻을 다룬다는 것은 상처와 치유, 인내와 반복, 그리고 생존의 리듬에 동참하는 일과 다르지 않다.

이러한 물질적 선택은 곧 문화적 철학으로 확장된다. 한국은 흔히 ‘빨리빨리’의 문화로 설명되지만, 속도는 언제나 느림의 축적을 통해서만 인지된다. 옻칠 된 기물들이 세기를 건너 오늘날까지 남을 수 있었던 이유 또한, 한 겹 한 겹 반복된 도포와 연마, 그리고 그 사이의 긴 기다림 덕분이다. 오늘날 박물관에 온전히 보존된 유물들은, 연약한 존재조차 반복과 인내를 통해 영속에 이를 수 있음을 증명한다.

이태현은 이러한 사유를 페라리의 시간성으로 확장한다. 1947년 처음 설계된 V12 엔진은 단절 없이 계승되며 지속적으로 정제되었다. 수십 년에 걸친 변화는 혁신적 단절이 아니라, 미세한 조정과 축적의 연속이었다. 이는 옻칠의 연마 과정과도 닮아 있다. 현재 가장 강력한 형태에 이른 이 엔진은 속도의 산물이 아니라, 시간에 대한 헌신의 결과이다.

이러한 평행선 위에서 이태현의 작업은 시간 그 자체에 대한 명상으로 읽힌다. 취약함과 영속성 사이를 오가는 그의 옻칠은, 첨단 소재로 구성된 패들 시프터와 브레이크 캘리퍼에 적용되어 페라리 역사상 처음으로 백색의 미감을 부여했다. 이는 시간이 절대적 기준이며, 빠름과 느림은 오직 서로의 관계 속에서만 의미를 갖는다는 그의 신념을 물질적으로 증명한다.

이태현에게 옻은 단순한 재료가 아니라 하나의 철학이다. 반복과 기다림은 창작의 장애물이 아니라, 혁신과 회복력, 그리고 아름다움이 발생하는 조건이다. 지금의 눈부심은 언제나 긴 인내와 깊은 지속성, 그리고 상처가 강도로 전환되는 역설 위에 놓여 있음을 그의 작업은 조용히 드러낸다.

Slow and mindful in its application, lacquer offers a paradox for the 12Cilindri’s paddle shifters and brake calipers

TaeHyun Lee tests the boundaries of time, history and architecture with heritage. His works are iterations of his own philosophy and lived experience, grounded in the belief that materials are alive, not inert, each carrying a record of trauma, endurance and transformation.

At the centre of his work stands lacquer—a material defined by paradox. To harvest it, the tree must be cut and bled. From this wound emerges a resin that is toxic in its raw state, a bitter secretion defending the tree against intrusion. Once exposed to air and time, the substance cures into a luminous surface, impermeable and protective, endowed with the ability to preserve rather than repel. Each drop is scarce, amounting to only a handful of grams per year, and has long been compared to the “sacredness” of blood. To work with lacquer is to enter a rhythm of injury and healing, of patience, repetition and survival.

For Tae, this practice is also a cultural philosophy. Korea is often described as a Ppalli Ppalli culture, one of acceleration. Yet speed is only perceptible because of the inherent slowness. In the same way, lacquered vessels endure because each layer was patiently applied, polished and reapplied across long cycles of time. Artifacts surviving intact in museums today testify that the fragile items can become eternal through such processes of repetition and waiting.

Tae extends these reflections to Ferrari’s comparable temporality. Its V12 engine, conceived in 1947, has been refined in a continuous lineage. Across decades, adjustments have been made, accumulations of small acts of tweaking and polishing culminating in today’s state-of-the-art masterpiece.

Through such parallels, Tae’s practice emerges as a meditation on time itself. His works oscillate between fragility and permanence, and their aesthetics have been applied to paddle shifters to integrate the philosophy of lacquer with the advanced materials available to Ferrari, resulting in white applications for the paddle shifters and brake calipers for the first time. Each piece proves that time is constant, while categories such as fast and slow exist only in relation to one another.

For Tae, repetition and waiting are not obstacles to creation but the very ground from which innovation, resilience and beauty emerge. In lacquer, he finds not just a medium but a philosophy: a way of showing that what dazzles in the present is often the fruit of patience, deep endurance and the paradox of wounds that harden into strength.

아티스트들을 만나보세요

Meet the Artists