Ferrari 12Cilindri Tailor Made

전통에서 영감을,
혁신으로 나아가다

페라리는 쿨 헌팅(COOL HUNTING)과의 협업 아래, 동시대 한국 작가들과 함께 한국을 기리는 단 하나의 12칠린드리 테일러메이드를 완성했다


Inspired by Tradition,
Driven by Innovation

Ferrari and COOL HUNTING collaborate with contemporary Korean artists, creating a one-of-a-kind 12Cilindri Tailor Made honoring Korea

한국을 향한 세계의 관심은 이미 십여 년째 이어지고 있다. 그럼에도 질문은 좀처럼 사라지지 않는다. ‘한국적’이란 무엇인가?

페라리의 12기통 엔진은 힘을 통한 결속을 상징한다. 각각의 기통에서 발생한 에너지는 하나의 흐름으로 수렴되며, 끊임없이 이어지는 추진력을 만들어낸다. 이 원리는 융합과 전진을 통해 정체성을 형성해 온 한국의 모습과 닮아 있다. 서로 다른 문화적 기호를 끌어안고 다시 조합해 온 K-콘텐츠와 한류처럼, 12칠린드리 역시 각각의 에너지를 하나의 폭발적인 움직임으로 수렴시킨다. 

페라리 12칠린드리 테일러메이드는 쿨헌팅(COOL HUNTING) 공동 창립자 에반 오렌스틴(Evan Orensten), 조시 루빈(Josh Rubin), 그리고 이재은(Jane Lee), 이태현을 중심으로 기획되었다. 2년에 걸친 이 협업에 페라리와 참여 작가들은 장식을 덧붙이기보다, 서로의 문화적 언어를 교환하는 방식을 택했다. 기술적 실험과 개념적 위험을 감수하며 진행된 이 과정은, 하나의 프로젝트를 넘어 미래를 향한 협업의 기반이 되었다.

이 프로젝트는 한국 정체성에 관한 질문에서 출발한다. 지난 수십 년간 한국에 대한 관심은 급증했으나, 한국의 문화정체성은 한가지로 정의되기를 거부하고 있기 때문이다. 국가의 정체성은 나라의 지형적, 역사적, 문화적 특성을 컨텐츠화하거나 특정 시대적 상황에서 해당 국가의 역할에 대한 담론을 쌓는 것으로 쌓아진다. 한국은 삼국시대, 500년의 조선 시대에서 식민과 전쟁, 분단을 거친 급격한 현대화를 특수한 정체성으로 지니며, 지배가 아닌 축적을 통한 시간을 쌓아왔다. 

그 감각은 고려청자에서 응축되어 드러난다. 고려시대 명문장가 이규보가 “벽옥처럼 푸르고, 수정처럼 찬란하다”라고 표현한 비색은 청과 녹 사이에 머문다. 어느 한쪽으로 완전히 기울지 않는 이 색의 모호함은, 외부의 영향에 반응하면서도 자신을 잃지 않았던 한국의 태도를 닮아 있다. 그 사이에서 관계를 잇는 정이 생겨났고, 축적된 감정의 밀도로서 한이 자리 잡았으며, 근대화를 밀어 올린 ‘빨리빨리’의 긴장감이 형성되었다. 이 세 힘은 한국을 하나의 정의로 고정하기보다, 끊임없이 움직이게 만들어 왔다.

Over the past decade global fascination with Korea has continued to grow intensely. And yet, the question “What does it mean to be Korean?” remains.

Ferrari’s 12 cylinder engine embodies unity through force. Independent components converge into a single, continuous surge of power. This principle finds a natural parallel in Korea, a nation defined by synthesis and forward momentum. As K-content and Hallyu recombine diverse cultural symbols into new global forms, Ferrari’s 12Cilindri unites individual energies into one explosive motion. 

The Ferrari 12Cilindri Tailor Made was conceived, curated and creatively directed by COOL HUNTING and its founders Evan Orensten and Josh Rubin along with JaeEun “Jane” Lee and TaeHyun Lee. Over two years, Ferrari and the participating artists pursued an approach defined not by ornamentation but by cultural exchange. Technical experimentation and conceptual risk produced a genuine collaboration, generating outcomes that extend beyond the project itself.

At the center of this work is an inquiry into Korean identity. Global fascination with Korea has grown rapidly over the past decade, yet its cultural meaning resists fixed definition. Nations often articulate identity either through emblematic forms or through ongoing historical dialogue. Korea’s history spans the Three Kingdoms period, the five centuries of the Joseon dynasty, colonization, war, division and accelerated modernization. These experiences produced a culture shaped less by dominance than by endurance.

This condition is distilled in Goryeo celadon, described by Yi Gyu-bo as “green as emerald, brilliant as crystal.” Suspended between blue and green, its chromatic ambiguity reflects a sensibility positioned between extremes. From this emerges three forces: the connective spirit of jeong, the accumulated intensity of han, and the urgency of ppalli-ppalli driving modernization. Together they define a culture of resilience and motion.

이러한 특성에서 출발해, 본 프로젝트를 위해 페라리 역사 최초로 탄생한 것이 트랜지셔널 페인트 윤슬이다. 윤슬은 고정된 색으로 외형을 규정하지 않고, 빛과 각도, 주변 환경에 따라 끊임없이 변화한다. 수많은 빛깔로 물들여진 도시의 현란함, 산과 바다를 품은 자연의 아름다움, 또 상황에 따라 변모하면서도 유려하게 빛나는 한국의 모습이 바로 여기에 담겨있다. 

윤슬 위에는 그레이코드, 지인이 해석한 페라리 엔진의 소리와 진동이 전시된다. 차량과 함께 제공되는 원본 악보는 12칠린드리의 보닛 위에도 섬세하게 그려져 햇빛과 움직임에 따라 모습을 달리 드러낸다. 눈에 보이지 않던 소리는 시간과 이동 속에서 감각되며, 이 음악은 공개 행사 중 퍼포먼스로 경험된다. 

빛나는 표면 아래에는 오래 축적된 힘이 있다. 옻칠은 다루기 매우 까다롭지만, 인내를 거쳐 겹겹이 쌓일수록 탁월한 내구성을 발휘한다. 열과 마찰, 침투를 견디는 이 물성은 세대를 건너 이어진 생존의 서사를 품고 있다. 이태현은 이러한 옻칠의 정신과 미감을 패들 시프터와 브레이크 캘리퍼에 적용해, 재료의 강인함과 기계적 힘이 만나는 지점을 구현했다.

또 다른 축은 연대다. 역사적으로 한국은 단일민족의 개념을 통해 반복된 외세의 침입을 견뎌왔다. 이 결속의 정신은 조선시대 공예 기법인 말총 직조에 담겨 있다. 한때 지배층에만 허락되었던 이 기법을 정다혜는 동시대의 구조로 다시 재구성해 12칠린드리의 대시보드와 새로운 섬유, 또 선루프를 가로지르는 그림자로 이어진다. 끊어지지 않되 상황에 따라 유연하게 반응해 온 한국의 태도를 떠올리게 하는 장면들이다.

이 프로젝트에서 전통은 반복되지 않는다. 대신 다시 바라보고, 다시 쓰인다. 김현희는 조선시대 가구의 구조적 언어를 차용해, 현대적 재료와 비례로 재해석하는 작가로, 그녀의 언어는 차량의 배지에서 시작해 내부 전반으로 스며들고, 트렁크 속 함은 차주가 자신의 기억을 담을 수 있는 공간을 만들었다. 이 모든 사유는 문자도의 구름 형상에서 출발해, 열두 개의 실린더를 통과하는 바람을 형상화한 로고 ‘12 한’으로 응축된다. 

인내로 쌓은 옻칠, 연대로 엮은 말총, 기억과 자율성을 품은 표면, 그리고 엔진의 소리를 번역한 음악. 페라리 12칠린드리 테일러메이드는 이 모든 요소가 만나는 지점이다. “전통에서 영감을, 혁신으로 나아가다”라는 공동의 믿음 아래, 페라리와 한국은 이 자리에서 문화적 기억을 동력 삼아 같은 방향을 향해 움직이기 시작한다.

These qualities informed Yoonseul, a unique shade of a new transitional paint developed together with Ferrari and used in the 12Cilindri Tailor Made for the first time. Rather than imposing a fixed appearance, the surface responds to light and environment, allowing the car to change its personality as it moves. Yoonseul reflects contemporary Korea as a nation shaped by fluidity and transformation, from the blue of the Han River to the neon-green of Seoul’s nightlife.

Within this dialogue, artists GRAYCODE, jiiiiin translated the sound and vibration of Ferrari’s engine into a musical score. Subtly painted on the bonnet of the Yoonseul-coated Ferrari 12Cilindri, the notation shifts with sunlight, revealing itself through movement and time. The score will be experienced as a multisensory performance during the event, and an original framed score accompanies the Tailor Made car.

Beneath this surface lies a foundation of endurance. Ottchil, Korean lacquer, is difficult to extract and apply, yet yields exceptional durability when layered with patience. Resistant to heat, friction and penetration, it embodies survival across generations. TaeHyun Lee inspired the painting of the paddle shifters and brake calipers where material resilience meets mechanical force.

Solidarity forms another essential foundation. The concept of Danilminjok enabled Korea to withstand repeated invasions through collective cohesion. This spirit is expressed through Malchong, a horsehair braiding technique once reserved for Joseon-era aristocracy. Dahye Jeong reinterprets the craft as a contemporary structure of interconnection, integrating it into the dashboard and developing it into a new textile. The motif continues across the sunroof, which is screen printed using the same pattern, casting shifting shadows that echo Korea’s adaptive strength.

Tradition is not replicated but reexamined. Hyunhee Kim draws from the structural language of Joseon furniture, reinterpreting it through modern materials and proportions. Her influence appears in the vehicle’s stunning badging and continues throughout the interior. A bespoke chest in the trunk provides space for personal memories. This dialogue culminates in the 12 Han logo, “12 한,” derived from Munjado cloud forms, visualizing wind moving through twelve cylinders.

The Ferrari 12Cilindri Tailor Made brings together lacquer tradition built through patience, braided horsehair shaped by solidarity, surfaces that hold memory and autonomy, and sound translated into visual and sonic form. Anchored in the shared principle “Inspired by Tradition, Driven by Innovation,” which is also the bespoke car’s name, the project aligns Korea and Ferrari through cultural memory as a means of moving forward.

아티스트들을 만나보세요

Meet the Artists

그리고 이재은: 큐레이터의 관점

JaeEun “Jane” Lee: Our Curator’s Perspective